網路上的資源真的很豐富,
下載英語有聲故事一年有餘了,
但一直在想,要什麼時機拿出來給孩子們聽呢?

就在有一次大寶到家樂福,
結完帳的櫃台旁有放許多宣傳單,
大寶拿了一張日本飛行船劇團售票演出的戲劇開始...

他一直問我裡面的人在演什麼,
我還記得那是"Puss In Boots"...(穿靴子的貓)
這個故事我真的不太熟(媽咪完全沒印象...囧rz)!!

於是我把下載的英文故事拿出來放給孩子們聽...
就從這個故事開始...

後來我也真的買了正版的書籍與cd回來,
主要原因是想讓他們自己翻閱,
可惜的是書籍是大陸外研社發行的,
發音是請外國人錄製,但書籍有中文翻譯(簡體字),
這與廖老師的原意不符,
不過CD內容很棒,有許多特殊音效,
例如:He jumps into the water.就有落水聲...
孩子們一聽就知道是跳到水裡面的意思!!

不過我一開始讓他們聽了幾次後,有翻成中文給他們聽(這算踩地雷嗎@@~)
上次無意問了二寶妹:He has three sons.是什麼?
她馬上連想都沒想的回:他有三個兒子。
嚇了我一大跳,
孩子們的吸收能力真的很快。

目前跟著廖老師的書單走,
這星期我想除了原來的三本書(由於是第一階段:大多是韻文、兒歌),
我還是放我原來放的有聲故事,但就一兩個故事交替!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    beverly0729 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()